Unsere Kunden...

…stam­men aus den unter­schied­lichs­ten Bran­chen – wir schät­zen die dadurch bedingte Viel­falt der Über­set­zun­gen und die lang­jäh­ri­gen Geschäfts­be­zie­hun­gen, die uns mit vie­len von ihnen ver­bin­den. Hier einige Rück­mel­dun­gen, auf die wir beson­ders stolz sind:


„Pro­fes­sio­nelle Über­set­zungs­tä­tig­kei­ten sind für uns als inter­na­tio­nal tätige Wirt­schafts­kanz­lei von gro­ßer Bedeu­tung. Dabei brau­chen wir einen Part­ner, der rasch agiert, des­sen Qua­li­tät uns über­zeugt und auf den wir uns das ganze Jahr über ver­las­sen kön­nen. Mit All Lan­gua­ges haben wir ein Team gefun­den, das unse­ren hohen Ansprü­chen gerecht wird.“


„Professionelle und zeitgerechte Übersetzungen sind für uns, als führenden Hersteller von Etiketten- und flexiblen Verpackungspapieren, unerlässlich. Seit mehr als einem Jahrzehnt verlassen wir uns bei der Übersetzungsarbeit auf All Languages und auch die Zusammenarbeit mit den Dolmetschern bei unseren Veranstaltungen ist immer kompetent und reibungslos.“


„CARE ist eine der größten unabhängigen Hilfsorganisationen der Welt. Wir arbeiten in 90 Ländern weltweit und unterstützen jährlich mehr als 72 Millionen Menschen. Unter voller Mitwirkung der Betroffenen schafft CARE Bedingungen, unter welchen sich die Betroffenen selbst helfen können. Wir helfen dabei, gesellschaftliche, wirtschaftliche und  kulturelle Barrieren abzubauen, um eine Welt der sozialen Gerechtigkeit, Toleranz und Hoffnung zu schaffen, in der die Menschen gleichberechtigt in Würde und Sicherheit leben. Die exakten All Language-Übersetzungen unserer Projekte und Programme sind dabei unerlässlich. “


„Die Zusam­men­ar­beit mit All Lan­gua­ges ist für uns mehr als zufrie­den­stel­lend. Die kom­pe­tente, schnelle und zuver­läs­sige Über­set­zungs­ar­beit spricht für sich. Vor allem kurz­fris­tige Auf­träge wer­den pro­fes­sio­nell und zeit­ge­recht gelie­fert.“


„Wir arbei­ten gerne mit Ihnen zusam­men weil wir die Kom­pe­tenz, die Fle­xi­bi­li­tät und die Gründ­lich­keit Ihrer Mit­ar­bei­ter und Ihres Unter­neh­mens beson­ders schät­zen.“


„Das Salz­burg Museum wurde im Jahr 2009 mit dem Euro­päi­schen Muse­ums­preis, dem euro­päi­schen Museums-Oscar, aus­ge­zeich­net. Knapp 700.000 Men­schen aus aller Welt haben im letz­ten Jahr die Häu­ser des Salz­burg Museum besucht. Men­schen, denen in den ver­schie­dens­ten Spra­chen die Inhalte mög­lichst facet­ten– und abwechs­lungs­reich ver­mit­telt wer­den sol­len. Und genau des­halb ist all lan­gua­ges genau der per­fekte pro­fes­sio­nelle Part­ner für das Salz­burg Museum.“


„Ther­ma­f­lex Öster­reich betreut von sei­nem Stand­ort in Wien aus Part­ner­fir­men in Zen­tral– und Ost­eu­ropa, Ita­lien und der Schweiz. Für unsere fast aus­schließ­lich tech­ni­schen Infor­ma­ti­ons­ma­te­ria­lien müs­sen wir uns auf eine pro­fes­sio­nelle Über­set­zung ver­las­sen kön­nen.
Mit All Lan­gua­ges haben wir unser Über­set­zungs­büro gefun­den.“


„Sehr schnelle Ant­wort auf die ursprüng­li­che Anfrage — rasche Abwick­lung, die kurze Bear­bei­tungs­zeit ein­ge­hal­ten und zu volls­ter Zufrie­den­heit über­setzt.
Kurz und gut, sehr gute Arbeit in kur­zer Zeit.“


„Wir arbei­ten mit All Lan­gua­ges schon seit vie­len Jah­ren, und schät­zen die kom­pe­tente und ver­läss­li­che Abwick­lung der Über­set­zun­gen für den Print– und Onlin­ebe­reich. Da wir bis zu 16 ver­schie­dene Spra­chen benö­ti­gen, ist es sehr kom­for­ta­bel Auf­träge und Ter­min­vor­ga­ben an einer Stelle beauf­tra­gen zu kön­nen.“



Einige Rück­mel­dun­gen, auf die wir beson­ders stolz sind: