Unsere Wurzeln, unsere Entwicklung:
![]()
Wir kennen und achten unsere Wurzeln, aber wir glauben auch fest an die Zukunft.
Die laufende Weiterbildung unserer internen Mitarbeiter, die ständige Erweiterung unseres internationalen Netzwerks von Übersetzungsprofis sowie regelmäßige Investitionen in die jeweils modernsten Technologien sind bestimmende Aspekte unserer Unternehmensentwicklung und ziehen sich seit den Anfängen wie ein roter Faden durch unsere Unternehmensgeschichte.
![]()
1975 bis heute
![]()
2011
Am 17.2.2011 erfolgte das erste Re-Audit unseres Unternehmens nach der vor 2 Jahren durchgeführten Zertifizierung gemäß der Norm EN15038 für Übersetzungsdienstleistungen.
Wir freuen uns, dass wir auch dieses Re-Audit mit Bravour bestanden haben – obwohl wir nichts anderes erwartet haben, denn wir arbeiten stetig an der Verbesserung unserer hohen Standards.
![]()
2009
Der Prozess der Zertifizierung nach EN 15038, der europäischen Norm für Übersetzungsdienstleistungen, wurde im Februar erfolgreich abgeschlossen. Nunmehr entsprechen unsere Übersetzungen also auch offiziell den qualitätssichernden Kriterien dieser Norm.
![]()
2008
Aufgrund der langjährigen Geschäftsentwicklung sind wir in diesem Jahr ordentlich gewachsen: Im April 2008 ist Katrin Schneeberger als Projektmanagerin zu uns gestoßen. Auch Mag. Karin Ankele und Mag. Brigitte Grill gehören seit Anfang bzw. Ende 2008 als Back Office Assistant bzw. Projektmanagerin zu unserem Team, um Ihre Übersetzungen zu bearbeiten.
![]()
2000
Im Jahr 2000 erfolgte die Umgründung in eine GmbH. Der Firmenwortlaut ist seither All Languages Alice Rabl GmbH (FN 200415 d), wobei Mag. Alice Rabl weiterhin als alleinzeichnungsberechtigte Geschäftsführerin fungiert, ihr Know-how aber nach wie vor in die Herstellung von Übersetzungen einbringt.
![]()
1998
Die Entscheidung, eine weitere Übersetzerin fix anzustellen, fiel umso leichter, als wir von Mag. Eva I. Novak bereits seit Jahren regelmäßig gute technische Übersetzungen in den Sprachen Englisch und Italienisch bezogen hatten.
![]()
1994
Ende 1994 zog sich Irene Voigt aus dem Unternehmen ins Privatleben zurück. Kurz darauf holten wir Mag. Andrea Wolzt als Übersetzerin für Englisch und Spanisch zur Verstärkung in unser Team. Auch Karin Melzer kam Ende 1994 aus einem kleinen Handwerksbetrieb zu uns und stieg im Projektmanagement ein.
![]()
1987 – 1989
Bald nach dem Eintritt von Alice Rabl als Juniorpartnerin und Übersetzerin für Englisch und Französisch im Jahr 1987 übersiedelte das Unternehmen in wesentlich größere Räumlichkeiten in Wien 1. Damals bereits mit dabei: Gabriele Ernst, die schon seit 1986 im Unternehmen ist und alle wesentlichen Entwicklungen als Projektmanagerin & Büroleiterin entscheidend mitgetragen hat.
![]()
1975
Uns gibt es schon seit 1975: Irene Voigt, Gründerin des Unternehmens, legte als diplomierte Fachübersetzerin für Englisch und Französisch nach 15 Jahren Ausbildung und Berufspraxis in Hamburg, Paris und den USA im “Wien Hilton” den Grundstein für das heutige Fachübersetzungsbüro.