
Wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen in allen Sprachen und Fachgebieten an!
Beglaubigte Übersetzungen werden meistens dann benötigt, wenn ein fremdsprachiges Dokument bei einer Behörde vorgelegt werden soll.
Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem „Allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher“ angefertigt und die Übereinstimmung mit dem Ausgangstext durch Unterschrift und Stempel bestätigt.
Dieser Vorgang ist nicht zu verwechseln mit der notariellen Beglaubigung eines Dokuments oder einer Unterschrift.
Bevor Sie eine beglaubigte Übersetzung bei uns in Auftrag geben, ist es sinnvoll, folgende Punkte abzuklären:
Nicht immer ist es erforderlich, den gesamten Text zu übersetzen. So kann z.B. bei der Übersetzung eines Zeugnisses (zur Vorlage bei einer Universität im Ausland o.ä.) oftmals die Stundentafel unübersetzt bleiben. So können Sie die Kosten möglichst gering halten.
Der Übersetzer bestätigt mit seiner Unterschrift und seinem Stempel die Übereinstimmung der beglaubigten Übersetzung mit dem angehefteten Dokument.
Dies kann sein:
- das Originaldokument (z.B. bei einem Firmenbuchauszug),
- eine beglaubigte Kopie (hier bestätigt ein Notar die Übereinstimmung der Kopie mit dem Originaldokument), oder auch
- eine einfache Kopie (meistens bei persönlichen Dokumenten wie Ausweisen, Zeugnissen und Urkunden usw., da Sie das Original ja noch für andere Zwecke benötigen).
Was angeheftet werden soll, erfahren Sie am besten bei der Behörde, für die Sie die beglaubigte Übersetzung benötigen.
Auch für beglaubigte Übersetzungen gilt, dass wir nahezu alle Sprachpaare anbieten können, mit einer Einschränkung: Benötigen Sie die beglaubigte Übersetzung aus einer Fremdsprache in eine andere Fremdsprache (z.B. aus dem Italienischen ins Russische), so muss der Übersetzer für beide Sprachen beeidet sein, um direkt übersetzen zu können. Nicht für jede Sprachkombination gibt es in Österreich beeidete Übersetzer. Daher kann es erforderlich sein, zuerst ins Deutsche und dann in die benötigte Zielsprache zu übersetzen — es müssen also manchmal zwei Übersetzungen angefertigt werden.
Wir klären die Möglichkeiten gerne mit Ihnen ab!
Weitere Dienstleistungen
Post-Editieren von Maschinenübersetzungen
Unsere Spezialität sind Übersetzungen aus allen in alle Sprachen, ohne Einschränkung des Fachgebiets.
mehr erfahren:Übersetzungen für Kroatisch
Unsere Spezialität sind Übersetzungen aus allen in alle Sprachen, ohne Einschränkung des Fachgebiets.
mehr erfahren:Übersetzungen für Ungarisch
Unsere Spezialität sind Übersetzungen aus allen in alle Sprachen, ohne Einschränkung des Fachgebiets.
mehr erfahren:Übersetzungen für Türkisch
Unsere Spezialität sind Übersetzungen aus allen in alle Sprachen, ohne Einschränkung des Fachgebiets.
mehr erfahren:Professionelle Übersetzungen in alle Sprachen
Unsere Spezialität sind Übersetzungen aus allen in alle Sprachen, ohne Einschränkung des Fachgebiets.
mehr erfahren:Übersetzungen
Unsere Spezialität sind Übersetzungen aus allen in alle Sprachen, ohne Einschränkung des Fachgebiets.
mehr erfahren:Beglaubigte Übersetzungen
Wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen in allen Sprachen und Fachgebieten an!
mehr erfahren: