LICS Language Industry Certification System
Sie suchen einen Partner für professionelle Übersetzungen?

Wir setzen auf Qualität
seit über 45 Jahren!

Willkommen bei Ihrem kompetenten Sprachdienstleister – schön, dass Sie zu uns gefunden haben!
Als ISO-zertifizierter Sprachdienstleister (ISO 17100 & ISO 18587) betreuen wir Kunden aus den verschiedensten Branchen & Fachbereichen. Hier finden Sie die wichtigsten Informationen zu unserem Qualitätsmanagement.

Zertifizierung nach ISO 17100

  • Auswahl entsprechend qualifizierter Fachübersetzer für Ihr Projekt
  • Einsatz adäquater Ressourcen & technischer Hilfsmittel für Ihr Projekt
  • Einhaltung des Vier-Augen-Prinzips

Zertifizierung nach ISO 18587

  • Leichtes (LPE) und vollständiges (FPE) Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen durch entsprechend qualifizierte Posteditoren

 

Certified by Austrian Standards

Zertifiziertes Qualitätsmanagement

Seit Februar 2009 sind wir nach der internationalen Norm für Übersetzungsdienstleistungen, ISO 17100 zertifiziert. Ein wesentlicher Aspekt normkonformer Übersetzungsdienstleistungen ist die Herstellung aller Übersetzungen durch entsprechend qualifizierte (meist universitär ausgebildete) Übersetzer, die ihre Übersetzungen selbst ein Mal lesen. Eine Revision (zweite Lesung) wird durch eine andere Person mit gleichwertiger Qualifikation (Vier-Augen-Prinzip) durchgeführt. Drei universitär ausgebildete interne Fachübersetzerinnen decken die Sprachen Englisch, Französisch und Italienisch bei uns im Haus ab. Für alle anderen Sprachen können wir auf einen Pool entsprechend qualifizierter externer Mitarbeiter zurückgreifen. Die umfassende Dokumentation der einzelnen Schritte des Übersetzungsprozesses in unserem Unternehmen gewährleistet die der Qualitätssicherung dienende Normkonformität.

Laufende Weiterbildung
Die ebenfalls von der Norm geforderte laufende Weiterbildung unserer Mitarbeiter ist schon seit jeher Teil unseres Selbstverständnisses.

Alle zwei Jahre findet ein sogenanntes Re-Audit statt, in dem die Einhaltung der Norm genauestens überprüft wird. Zuletzt am 19. Jänner 2021 wurde die Zertifizierung unseres Unternehmens nach dem Qualitätsstandard ISO 17100 überprüft und bestätigt.

Keine Angst vor neuen Technologien
Im Zuge eines solchen Re-Audits haben wir uns auch der Zertifizierung nach der Norm EN ISO 18587 „Posteditieren maschinell erstellter Übersetzungen” unterzogen und diese souverän bestanden. Wir reagieren damit auf einen Trend am Markt, der aufgrund der rasanten Entwicklungen im Bereich der künstlichen Intelligenz immer mehr an Dynamik gewinnt, sowie auf die wachsende Nachfrage unserer Kunden. Mit dieser, nun ebenfalls zertifizierten, Kompetenz können wir unseren Kunden bei Bedarf Lieferfristen anbieten, die anders nicht möglich wären. All das unter Einhaltung der professionellen Qualität, die unsere Kunden seit Jahrzehnten von uns erwarten.