Unsere Wurzeln, unsere Entwicklung – von 1975 bis heute
Wir kennen und achten unsere Wurzeln, und wir glauben fest an die Zukunft.
Die laufende Weiterbildung unserer internen Mitarbeiterinnen, die ständige Erweiterung unseres internationalen Netzwerks von Übersetzungsprofis sowie regelmäßige Investitionen in die jeweils modernsten Technologien sind bestimmende Aspekte unserer Unternehmensentwicklung und ziehen sich seit den Anfängen wie ein roter Faden durch unsere Unternehmensgeschichte.
2022
Neues Logo & neuer Webauftritt
Anfang 2022 machen wir uns mit Unterstützung unseres langjährigen Partners Büro Veverka an die längst überfällige Überarbeitung unseres etwas in die Jahre gekommenen Webauftritts. Ein längerer Prozess, bei dem es vieles zu bedenken gibt, und an dessen Ende ein neues Logo und eine Website auf dem aktuellen Stand der Technik steht. Dass dieser Prozess erfolgreich war, zeigen uns die zahlreichen positiven Rückmeldungen, die wir erhalten haben.
2020
Was für ein Jahr!
Unser gut eingespieltes Team, die moderne Netzwerkarchitektur und die Loyalität aller Mitarbeiterinnen bescheren uns in diesen herausfordernden Zeiten ein wirtschaftlich gutes Jahr - wir arbeiten nun systematisch an der Verbesserung unserer internen Kommunikation & unserer Prozesse: Die neue Dynamik macht Spaß!
2019
Schon wieder Rezertifizierung ...
... und einige Wechsel im Team, teils aus privaten Gründen – es bleibt spannend!
2017
Rezertifizierung
Anfang des Jahres fand ein Re-Audit statt, und die Zertifizierung nach ISO 17100 wurde erneut für weitere 2 Jahre bestätigt.
2015
40 Jahre All Languages
Wir feierten 40 Jahre All Languages mit einem Open House.
2015
Rezertifizierung
Am 29. Jänner 2015 wird die Zertifizierung unseres Unternehmens nach der europäischen Norm ISO 17100 geprüft und für weitere zwei Jahre bestätigt.
2013
Rezertifizierung
Am 27. Februar 2013 wird die Zertifizierung unseres Unternehmens nach der europäischen Norm ISO 17100 wiederum geprüft und bestätigt.
2012
Unser neues Büro
Im Februar 2012 übersiedeln wir in unser neues Büro im 20. Bezirk, Jägerstraße 59-61.
2011
Open House
Im Sommer 2011 findet unser 2. Open House statt.
Rezertifizierung
Am 17. Februar 2011 wird die Zertifizierung unseres Unternehmens nach der europäischen Norm ISO 17100 bestätigt.
2010
Open House
Im Herbst 2010 findet unser 1. Open House statt.
2009
Zertifizierung nach ISO 17100
Der Prozess der Zertifizierung nach ISO 17100, der europäischen Norm für Übersetzungsdienstleistungen, wird im Februar erfolgreich abgeschlossen. Nunmehr entsprechen unsere Dienstleistungen und Übersetzungen also auch offiziell den qualitätssichernden Kriterien dieser Norm.
2008
Wir wachsen
Aufgrund der langjährigen Geschäftsentwicklung sind wir in diesem Jahr ordentlich gewachsen: Zwei neue Mitarbeiterinnen (Mag. Karin Ankele und Katrin Schneeberger-Dopita – beide sind seit 2020 nicht mehr im Unternehmen) verstärken unser Team.
2000
Umgründung
Im Jahr 2000 erfolgt die Umgründung in eine GmbH. Der Firmenwortlaut ist seither All Languages Alice Rabl GmbH (FN 200415 d), wobei Mag. Alice Rabl weiterhin als alleinzeichnungsberechtigte Geschäftsführerin fungiert, ihr Know-how aber nach wie vor in die Herstellung von Übersetzungen einbringt.
1994
Neuerungen im Team
Ende 1994 zieht sich Irene Voigt aus dem Unternehmen ins Privatleben zurück. Kurz darauf holten wir Mag. Andrea Wolzt als Übersetzerin für Englisch und Spanisch zur Verstärkung in unser Team (sie hat das Unternehmen 2013 aus persönlichen Gründen verlassen). Auch Karin Melzer kommt Ende 1994 aus einem kleinen Handwerksbetrieb zu uns und steigt im Projektmanagement ein.
1987
Der 1. große Meilenstein
Bald nach dem Eintritt von Alice Rabl als Juniorpartnerin und Übersetzerin für Englisch und Französisch im Jahr 1987 übersiedelt das Unternehmen in wesentlich größere Räumlichkeiten in Wien 1. Damals bereits mit dabei: Gabriele Ernst, die schon seit 1986 im Unternehmen ist und alle wesentlichen Entwicklungen als Projektmanagerin und Büroleiterin entscheidend mitgetragen hat.
1975
Gründung von All Languages
Uns gibt es schon seit 1975: Irene Voigt, Gründerin des Unternehmens, stammt aus Deutschland und legt als diplomierte Fachübersetzerin für Englisch und Französisch nach 15 Jahren Ausbildung und Berufspraxis in Hamburg, Paris und den USA den Grundstein für das heutige Fachübersetzungsbüro im Hilton Vienna Hotel.