What does the term specialist translation mean?
In contrast to literary translations, where novels, stories, plays or poems are translated from one language into another (not infrequently by linguists who are themselves authors or lyricists), specialist or technical translators deal with the written translation of specialised texts from a source language into a target language. These experts ideally have a relevant (translational) university education and have also acquired certain skills and knowledge in several subject areas (law, economics, medicine, technology...) that enable them to understand the respective specialist texts well enough for them to reliably translate them into the other language.
How do I get a quote for a specialist translation?
Simply send an email to office@all-languages.at, attaching the texts you want to have translated. You do not need to specifically prepare the files for this purpose. Word, Excel, PowerPoint, InDesign or html files, our project managers will take care of everything else and will get back to you as soon as possible.
Or call us at +4315139128. You may also request a quote using the contact form at any time.